Midtown New York

英語の愉快な格言/I’m as single as a one dollar bill, and I don’t need any change.

created by anonymous, quoted by Cool Funny Quotes.

私はこの1ドル札のようにひとりで孤独だけど、このままでいいです❤️

解説

数字の1とsingle(単数)をかけあわせて独り身の寂しさを表現しつつも変化は望んでいないということをお釣り(change)とかけあわせてユニークに表現しています。

A as (状態、程度) as B でAとBは同じくらいということを表現できます。

changeは変化させる、変化するという動詞の意味の他に、名詞でお釣りという意味があります。

Keep the change. (お釣りはとっておいてください)
海外旅行では定番の表現です。

Katie’sで楽しく英会話

無料カウンセリング、無料お試しレッスン実施中

わかるから楽しい、楽しいから続けられる、続けられるから話せる

バイリンガル日本人講師による担任制オンライン英会話レッスン

Katie’s New York(ケイティーズ)

https://katies.nyc

関連記事

PAGE TOP