Midtown New York

恋愛をマスターするその2/katie’s英会話無料レッスンL2345749

より詳しい解説はKatie’sのオンラインレッスンで

Today’s goal

恋愛をマスターするその2

Today’s Phrases

You are the one.

あなたが運命の人です。

the oneというのは特別な人という意味になります。I think she is the one.(彼女が運命の人だと思う)

What a corny line it is!

めっちゃ古くさい口説き文句

cornyは古くさくてちょっとダサめというイメージ。ただTraditional(伝統的)でOld school(古風)というよい解釈にもなる

She was flirting with someone.

彼女は誰かとイチャついてました。

flirtは日本語にはない感覚で、交際する前の男女が恋愛に発展する可能性上で駆け引きをしながら仲良くしている様子を表します

I got divorced.

離婚しました

離婚したは過去分詞表現ですが離婚しますはI’m getting a divorceと名詞での表現になる。

He broke up with her.

彼は彼女と別れました。

私たちは別れましたであればWe broke up.  仲直りしましたはWe made up.になります。

 

Check this out.  イケメンや〇〇女子など、日本語は言葉の進化が英語に比べて早い

Today’s Words

small

小さい

サイズ的に小さなものを言う

little

小さい

印象が小さいものに使う a little girlなど

tiny

とても小さい

smallがさらに小さくなった感じ

petty

わずかな

価値的に小さい場合に使われる

mini

小型の

比較対象的に小さい場合に使われる

Check this out.  小さいにもニュアンスの違いがあるので適切に使えるようにしよう

Grammar Point

divorce(離婚する)はmarryの逆バージョンで同じように他動詞で目的語をとります。婚姻を解消するというようなニュアンスです。She divorced him(彼と離婚しました)相手を入れず自動詞的に離婚したといいたいときはgot divorcedになり、離婚をする場合は慣例的にdivorceを名詞として使いI will get a divorceとなります。

Check this out. 動詞、名詞、過去分詞を使い分ける

Pronunciation Check

corny

flirt

divorce

little

traditional

Today’s review

結婚に対する考え方は日本と欧米ではだいぶ異なります。欧米ではPrenuptial agreement(通常はPrenupといいます)という結婚前に交わす契約事項があり、財産目的での結婚を防ぐ効果があります。日本ではPrenupを提案しようものなら、信じてないのねって責められるのがオチですが、欧米ではそれほど相手をダマす結婚が頻繁にあるので世間にも理解されています。Prenupがあって離婚した場合は財産分与に関して通常の法律よりもPrenupの条件が優先されます。

Check this out.  日本にはない文化のPrenupを知っておこう

より詳しい解説はKatie’sのオンラインレッスンで

無料ダウンロード(再販はご遠慮ください。)

関連記事

PAGE TOP